新闻网首页 人大主页 数字人大 校长信箱 广角 部处 院系 校园 校务 交流 学者 学生 学术
返回首页
您的位置:人大新闻网>人大要闻
外国语学院举办“语言与社会·Language and Society(2021)”线上国际研讨会
2021-05-11 11:28:37
7,459 次浏览
来源:外国语学院
编辑:丁悦

5月7日,中国人民大学外国语学院举办“语言与社会· Language and Society(2021)”线上国际研讨会。来自校内外的专家学者、硕博士生共290余人参加了此次研讨会,与会人员围绕语用学、语义学、话语研究、多语研究、历史语言学、语言测试等研究领域中的多个议题展开深入探讨。

研讨会上,中国人民大学副校长、外国语学院院长杜鹏致英文开幕辞,向各位主旨发言专家以及广大参会学者表示欢迎和感谢。杜鹏指出,在人文社会科学领域不断发展的今天,语言学领域的交叉学科研究以及与社会问题的结合显得尤为重要,此次研讨会的举办意在增强中国学者与世界各国学者的交流,推动语言学研究与其他学科的有机结合。

新西兰奥克兰大学教授黄衍介绍了英语中的词汇复制现象。黄衍结合具体实例,从词汇复制的概念界定、主要功能以及对语境的依存性几方面作了介绍。黄衍提出,词汇复制现象广泛存在于不同地区的非正式口语中,对其所实现的语用功能及所表达含义的分析要结合具体语境,新格莱斯词汇语用分析能够对这一语言现象进行充分阐释。此发言环节由中国人民大学外国语学院副教授庞建荣主持。

美国马里兰大学教授蒋楠介绍了双语者在语言加工过程中的语义表征问题。蒋楠对不同阶段的研究进行了回顾,提出这一主题的研究焦点从早期对双语者所使用的两种语言与语义系统之间关系的关注,逐渐转向双语者能否从第二语言的词语中直接获取意义或概念,而未来的研究应更加关注语义重组如何对双语者的语义表征产生影响。此发言环节由中国人民大学外国语学院教授江晓丽主持。

澳门理工学院教授周荐介绍了中国传统观念在汉语词汇上的孑遗问题。周荐从不同地位和不同性别的尊卑区分、尊卑观念在语言方位词、词序、亲属称谓、词汇创造等方面的表现入手,展现了中国封建宗法社会的“尊卑”观念在汉语造词表意方面的突出体现,以及各华人社区所独有的语言特色。此发言环节由中国人民大学外国语学院教授郭庆民主持。

中国人民大学外语学院副院长田丽丽介绍了其对于英语媒介教学教师专业发展所做的研究。田丽丽对研究对象的选取、研究模型的设计、研究结果的阐释等问题做了系统而详细的介绍,展现了基于研究者与研究对象之间平等地位的合作型研究模型对于教师专业发展研究所具有的独特贡献。此发言环节由中国人民大学外国语学院副教授姜艳主持。

中国人民大学外国语学院教授杨敏介绍了其带领的研究团队对于庭审话语中身份建构问题的研究。在全球化、信息化、资本化的背景下,不同地区、不同身份、不同民族之间的持续互动所引发的身份冲突在庭审话语中得到了集中体现。杨敏通过介绍其团队对于美国庭审中的政府身份建构、中国医患纠纷庭审中的身份建构,以及中美法庭道德话语的身份建构功能等问题的研究,展现了法庭话语中的身份建构研究在政府施政策略的考察、社会矛盾的解决、不同法律制度的对比等方面所具有的独特价值。此发言环节由中国人民大学外国语学院副教授牛云平主持。

英国莱斯特大学副教授Bernhard Forchtner探讨了叙事概念对于批评话语研究的话语历史分析方法所具有的补充作用。Forchtner首先对DHA理论进行了详细介绍,提出了其对考察歧视、偏见、权力不平等等社会问题的重要作用,之后探讨了叙事分析理论在批评话语研究核心分析范式中的缺位,据此提出将叙事分析理论纳入DHA的经典分析范式,以实现对DHA分析模式的补充和完善。此发言环节由中国人民大学外国语学院副教授刘力主持。

奥地利维也纳大学高级研究员、博士Markus Rheindorf介绍了批评话语研究所面临的挑战及其解决方案。Rheindorf提到,CDS的局限性主要体现于分析对象的规模较小、分析结果的呈现方式以引用实例为主、缺乏基于大数据的系统性呈现等方面。这些局限性可通过对大数据样本的定量分析、系统呈现可视化结果、充分运用语料库语言学分析技术等方法加以弥补。此发言环节由中国人民大学外国语学院副教授许葵花主持。

中国人民大学外国语学院副教授姜艳探讨了多语大学生言语中咒骂的情感力量感知及其与社会、语言变体的关系,通过对社会语言学、认知心理学、多语研究领域相关研究的回顾,以及对研究设计与研究结果的详细介绍,充分展现了问卷与访谈相结合的方法如何用于研究多语者的语言使用与情感体验和社会变量之间的关系。此发言环节由中国人民大学外国语学院博士王小丽主持。

中国人民大学外国语学院博士要新乐介绍了基于多变量混合效应逻辑回归分析的英语时态演变研究,展现了历史语言学研究中,通过多元、多语域研究设计,将语域的环境变化与特定语言单位的真实语法化指标加以区分的可能性。此发言环节由中国人民大学外国语学院博士陈潇潇主持。

英国雷丁大学副教授李大国、教授John Slaght和教授Elisabeth Wilding介绍了其团队开发的教育英语测试体系,以及这一测试体系与雅思测试的对比研究,展现了TEEP测试体系对于以跨国教育为目的的语言学习者语言能力测试的适用性。此发言环节由中国人民大学外国语学院副教授莫嘉琳主持。

中国人民大学外国语学院副院长王建华致闭幕辞。他对各位专家学者的发言要旨进行了总结,对各位专家的发言及会议筹备人的付出表示感谢,肯定了此次研讨会对外国语学院学科建设的重要意义。

此次研讨会所邀请的专家来自6个不同国家和地区,围绕各自不同的研究主题与在场观众进行了深入交流和互动,体现了外语研究跨学科、跨区域的发展动向,为在场的学者提供了拓宽研究思路、了解国际前沿的机会。

(责任编辑:张凯怡)