请输入关键字
确定
微人大
图书馆
邮箱
捐赠
招聘
EN
搜索
首页
学习
要闻
媒体
专题
校园
校园
院系
部处
广角
人物
人物
师者
学生
影像
影像
图集
视频
中文主页
English
首页
学习
要闻
媒体
专题
校园
院系
部处
广角
人物
师者
学生
影像
图集
视频
中文主页
English
搜索
一键直达
微人大
新闻网
图书馆
邮箱
捐赠
招聘
EN
首页
专题待整理数据
第二届世界汉学大会专题
第二届世界汉学大会专题
2009.11.08
顾彬:寻求更有效的方式促进中国文学与汉学的互动
顾彬(WolfgangKubin),博士,现为德国波恩大学汉学系教授、主任,德国作家、翻译家协会会员。主要从事中国古代及现代文学和思想史的研究。作为著名汉学家、诗人、作家和翻译家,他能熟练地使用德语、英语和汉语,能读懂法语、日语、意大利语、拉丁语、古希腊语,对西班牙语和荷兰语也略有所知。他曾花费大量的精力翻译中国诗人的作品,以帮...
2009.11.08
史华罗:中国学生应该更加认真学习研究汉学
史华罗(PaoloSantangelo),意大利罗马大学教授,著名汉学家。曾任意大利那不勒斯东方大学汉学系主任,现为欧洲汉学学会理事,《明清研究》杂志主编。主要著作有《中国历史中的情感文化——对明清文献的跨学科文本研究》、《孔子与儒家学派》、《中国思想通史》等,参与编写《中国通史》。记者:您如何理解此次汉...
2009.11.08
孔汉思:80岁的汉学“布道者”
孔汉思(HansKung,又译“汉斯.昆”),男,1928年生于瑞士,现任德国图宾根大学教授、基督教研究所所长。作为著名哲学家和神学家,他曾提出了著名的论断,即“没有宗教之间的和平就没有世界和平,没有宗教间的理解就没有宗教间的和平”,主要著作有:《基督教和世界宗教》、《神存在吗...
2009.11.08
杜博妮:好的翻译作品让汉学研究受益颇多
杜博妮(BonnieMcDougall),英国爱丁堡大学荣休教授,香港城市大学教授,著名汉学家和翻译家。1958年曾就读于北京大学。先后在悉尼大学、哈佛大学和挪威欧斯陆大学讲授中文和中国文学,并翻译了大量中国文学作品。主要著作有《二十世纪中国文学》、《情书与中国现代隐私》、《虚构的作者与想象的读者》等。其写作涵盖了现代中国文学...
2009.11.07
霍普金斯:21世纪是中国的时代
霍普金斯(DwightN.Hopkins)现任芝加哥大学教授,曾获哈佛大学学士学位,开普敦大学、美国协和学院跨文化、宗教学双博士学位,是跨文化研究领域的知名学者及神学家。“我认为在21世纪,跨文化间的交流将成为一个世界性的重要研究主题。”霍普金斯教授说。10月29日上午,霍普金斯教授参加了中国人民大学宗教...
2009.11.07
高利克:七旬老人的汉学情结
马利安•高利克(MarianGálik),斯洛伐克科学院教授,著名汉学家,比较文学学者。主要著作有《中国现代文学批评发生史》、《中西文学关系的里程碑》、《中国现代思想史研究》等。2003年获斯洛伐克科学院最高荣誉奖“科学奖”,2005年获“亚历山大-洪堡奖&rdquo...
2009.11.07
成中英:汉学研究在升华
成中英,著名管理哲学家,现任美国夏威夷大学哲学系教授,“第三代新儒家”代表人物之一。成中英教授今年是第二次参加世界汉学大会,他认为这次的汉学大会较上一次有了更进一步的发展。“上次来的好多汉学家这次好像没有来,但有新的汉学家参加了,说明汉学家也有新的发展。现在很多国外汉学家的中文讲得都很好,比如...
2009.11.07
访清华大学教授李学勤“经典文献:汉学的缘起与发展契机”
李学勤,清华大学教授,国际汉学研究所所长,国际欧亚科学院院士。著名历史学家、古文字学家。曾任中国社会科学院历史研究所所长、清华大学思想文化研究所所长等,并任英国剑桥大学、美国加州大学(伯克利)等多所国外名校的客座教授以及多所国内高校的兼职教授。身为清华大学国际汉学研究所所长,李学勤教授对第二届世界汉学大会的召开予以了高度评价。他...
2009.11.07
乐黛云:汉学要走向世界,就需要跨文化的交流
乐黛云,北京大学教授,著名比较文学研究专家。曾任北京大学比较文学与比较文化研究所所长,深圳大学中文系主任,国际比较文学学会副主席,现任中国比较文学学会会长,北京大学跨文化研究中心主任。主要著作有《比较文学原理》、《中国小说中的知识分子》、《比较文学与中国》。记者:您如何理解此次汉学大会的主题“汉学与跨文化交流&rdq...
1
2
3
跳转
查看更多