请输入关键字
外国语学院团支部联合举办红色家书多语种翻译诵读会
来源:外国语学院
时间:2021.12.06
11月23日晚,为深入学习贯彻党的十九届六中全会精神,坚持“四史”学习教育与外语专业实践相结合,2020级英语学硕团支部和2021级非通用语种硕士团支部在明德国际楼310讲堂联合举办了“译尺牍初心使命,学全会重要精神,诵百年奋斗华章”红色家书多语种翻译诵读会。来自两个团支部的80余名同学分为14组,分别用英语、日语、俄语、德语、法语翻译并诵读了不同历史时期的多封红色家书。2020级英语学硕班班主任白松、2021级非通用语种硕士班班主任李丽颖、学院团委书记钟雪丹参加本次活动。 同学们集中收看了党的十九届六中全会精神有关报道,进一步学习领会党的十九届六中全会精神的丰富内涵与核心要义,加深了对全会精神的理解与认识。 来自两个团支部的80余名同学分为14组展示,分别用英语、日语、俄语、德语、法语翻译并诵读了多封红色家书,与会教师对本次活动作了点评。 白松从朗诵过程中的肢体表现、语言运用等方面向同学们提出了建议,并表示,外国语学院的学生肩负着让世界了解中国的重要使命,要进一步提升专业技能,传递中国声音,讲好中国故事。 李丽颖线上参加活动,她肯定了多语种家书翻译诵读活动的意义,表示此次活动充分展现了外国语学院学生的专业素养和昂扬的精神面貌。 钟雪丹表示,来自2个年级、5个语种的同学齐聚一堂、共同学习,做到了组织形式有跨度;本次活动多形式、多维度学习贯彻党的十九届六中全会精神,做到了学习内容有深度;通过翻译和诵读红色家书,同学们用生动鲜活的方式呈现出家书背后的感人故事,做到了呈现方式有温度。面对风云变幻的国际形势、机遇挑战并存的复杂局面,同学们更应注重红色基因的传承,发挥外语专业人才的专业优势,讲好中国故事,传播好中国声音,向世界展示真实、立体、全面的中国。 现场同学收看了人民日报新媒体发布的有关融媒体报道,一同回顾了从石库门到天安门、从兴业路到复兴路,中国共产党走过的伟大奋斗历程。 2021级俄语硕士生何慧兰表示,“在家书译诵活动现场,通过一封封红色家书,我们仿佛穿梭了时空,深入理解了中国共产党人的初心和使命,以家书为媒介,与革命先辈进行了时空对话,见证了党的百年奋斗历程。” (责任编辑:曾慧)
编辑:常 佳和